LE CHARME DE LA FORÊT QUÉBÉCOISE PRÈS DE TOUS LES SERVICES

LE CHARME DE LA FORÊT QUÉBÉCOISE PRÈS DE TOUS LES SERVICES

Brigitte

Last login

This month

Member since

February 2008


Want to contact this member?

Start your two-week free trial to chat to other members

Send a message

Do you like what you see? Then contact this member to see when their home is available

1 Enter your preferred trip dates


Next
2 Choose your preferred way to travel
3 Add personal message and send

Not available

1

Want to join our Points scheme?

Travel anywhere, any time with the flexibility of Points - fast becoming our most popular way to travel

Learn more about Swap Points

Not available

1

Added to shortlist

This home is in your shortlist. To access your shortlist click the icon in the navigation

Add to shortlist

This home is not yet in your shortlist

3 Bedrooms
Sleeps 6
2 baths

About our home

N'EST PLUS DISPONIBLE POUR 2014 - FAITES NOUS VOS OFFRES POUR 2015 !

English below.

Notre maison, nouvellement construite, est située à 10 minutes de voiture de la petite ville de Magog où l’on retrouve épiceries, restaurants, banques, grandes surfaces, cinéma, etc. et à 30 minutes d’une plus grosse ville, Sherbrooke.

Magog est sur le bord du lac Memphrémagog. On peut aller à la plage, louer des canots ou des kayaks ou se balader sur la promenade au bord de l’eau. Le mont Orford et son parc national sont tout près pour la randonnée, la plage sur un autre lac ou pour le golf et il y a de nombreuses pistes cyclables à proximité (3 vélos sont à votre disposition).

La région est touristique et offre toutes sortes d’activités (musique, vignobles, fromagerie, musées, boutiques, plein air, balades en forêt, guides naturalistes, etc)

Nous habitons dans la forêt au bout d'une rue très tranquille. Il y a des voisins, mais qui sont éloignés. Le terrain est très grand et le jardin très privé.

Notre maison peut accueillir 6 personnes (3 chambres avec lits Queen - 152.4cm) et on y retrouve toutes les commodités et internet. Deux grandes terrasses permettent de manger dehors. La piscine semi-creusée au sel (peu d’entretien) est chauffée et nous avons un grand jardin fleuri et un potager bien garni.

La grande ville de Montréal (aéroport Dorval) est à 1h30 et Québec à 3hres de voiture. Nous sommes situés à environ 30 minutes de la frontière USA.

Un léger aperçu des intérêts dans la région

http://www.tourisme-memphremagog.com/
http://www.sepaq.com/pq/mor/
http://www.cantonsdelest.com/
http://www.sepaq.com/pq/mor/
http://www.arts-orford.org/
http://www.st-benoit-du-lac.com/#&panel1-1
http://www.fromagerielastation.com/
http://www.nordicstation.ca/?lang=en

_______

Our newly constructed house is 10 minutes away by car from Magog, where you can find grocery stores, restaurants, banks, department stores, movie theaters, etc., and a 30-minute drive from a larger town, Sherbrooke.

Magog lies on the shore of Lake Memphremagog. You can go to the beach, rent canoes or kayaks and walk on the path along the shore. Nearby Mount Orford and its national park offer hiking trails, golfing, another lake and beach, and there are many bicycle paths in the area (3 bicycles are at your disposal).

The region is a popular tourist destination and offers various activities (music, vineyards, cheese factory, museums, shops, outdoor sports, forest trails, nature guides, etc.).

Our house can accommodate 6 persons (3 rooms with queen bed -152.4cm) and has all the amenities you need as well as Internet access. There are two large decks for eating outside, a heated salt-water (low-maintenance) pool, a large flower garden and a well stocked vegetable patch.

We live in the forest at the end of a very quiet road. We have neighbors, but not close by. The property is very large and the garden is private.

Montreal City (P.-E. Trudeau airport) is a 1.5-hour drive and Quebec City, a 3-hour drive. We are about 30 minutes away from the U.S. border.

http://www.tourisme-memphremagog.com/
http://www.sepaq.com/pq/mor/
http://www.cantonsdelest.com/
http://www.sepaq.com/pq/mor/
http://www.arts-orford.org/
http://www.st-benoit-du-lac.com/#&panel1-1
http://www.fromagerielastation.com/
http://www.nordicstation.ca/?lang=en

English below

Richard, 70 ans, ingénieur retraité et Brigitte, 54 ans, graphiste à son compte (bureau à la maison). Nous avons déjà fait un échange en France qui a été une expérience extraordinaire que nous voulons renouveller.

Nous adorons voyager, rencontrer des gens et profiter de la nature, découvrir de nouveaux horizons. L’échange de maison est une belle formule qui nous permet tout cela de façon beaucoup plus agréable qu’à l’hôtel. Nous sommes très respectueux des biens d’autrui et nous recherchons la même chose chez les personnes qui viendront séjourner dans notre demeure.

Nous voyageons sans enfants mais une amie nous accompagnera. Nous acceptons les enfants chez nous, mais pour des raisons de sécurité, nous préférons ne pas accueillir d’enfants en très bas âge.


Bienvenue au Québec!

_______


Richard, 70, retired engineer, and Brigitte, 54, freelance graphic artist working from home. We have had the pleasure of exchanging homes with a French family. It was an extraordinary experience which we are hoping to repeat.

We love travelling, meeting people, immersing in nature and discovering new horizons. Home exchange is a wonderful formula which allows us to enjoy all this much more comfortably than in hotels. We are very respectful of other people’s property and expect the same of our guests.

We travel without children but could have 1 adults in our party. Children are welcome in our home, but for security reasons, we prefer not to have very young children stay at the house.

Welcome to Québec!

Features

More about us

  1. Nous somme un couple tranquille sans enfants qui adore la nature
  2. Brigitte est graphiste à son compte, Richard est un ingénieur retraité
  3. Nous aimons la culture, l'histoire, la gastronomie, la musique

Dream destinations

Availability

White
Open to offers
Green
Available
Red
Not Available

Where is it?

You may also like