LIVE IN THE COUNTRY 20 MINUTES FROM THE CITY / VIVRE À LA CAMPAGNE À 20 MINUTES DE LA VILLE

LIVE IN THE COUNTRY 20 MINUTES FROM THE CITY / VIVRE À LA CAMPAGNE À 20 MINUTES DE LA VILLE

Monique

Last login

Over a month

Member since

March 2009


Want to contact this member?

Start your two-week free trial to chat to other members

Send a message

Do you like what you see? Then contact this member to see when their home is available

1 Enter your preferred trip dates


Next
2 Choose your preferred way to travel
3 Add personal message and send

Not available

1

Want to join our Points scheme?

Travel anywhere, any time with the flexibility of Points - fast becoming our most popular way to travel

Learn more about Swap Points

Not available

1

Added to shortlist

This home is in your shortlist. To access your shortlist click the icon in the navigation

Add to shortlist

This home is not yet in your shortlist

3 Bedrooms
Sleeps 3
3 baths

About our home

(Version française ci-après)
A classical and comfortable cottage, located in a calm and very green residential area. On the first floor, open plan style, a recently renovated kitchen, fully equipped, overlooking a large family room (HD tv, DVD, gaz fireplace, lunchoon table) with windows and doors leading to the garden and the pool at the rear of the house. On the front side, a more formal dining room and a living-room with wood fireplace. Upstairs, the master bedroom with its private bathroom, king size bed. One bedroom with a queen size bed and another with a single bed. A second bathroom. Washer and dryer, internet and stereo. Air conditioning.
À 20 minutes du centre ville de Montréal, un cottage d’allure classique, très confortable, situé dans un quartier résidentiel calme et verdoyant. Au rez-de-chaussée, en aires ouvertes, cuisine américaine récemment rénovée, s’ouvrant en surplomb sur une grande salle à vivre (télé HD, lecteur DVD, foyer au gaz, table pour dînette), dont les murs sont percés de grandes fenêtres et de portes donnant accès au jardin planté de beaux arbres et à la piscine. En pièces fermées, une salle-à-dîner plus formelle et un salon muni d’un foyer au bois. À l’étage, chambre à coucher des maîtres avec sa salle de bain, lit king (184cm). Deux autres chambres, l’une avec lit queen et l’autre avec lit simple ; une deuxième salle de bain. Lave-linge et sécheuse, accès internet, chaîne stereo, air climatisé.

(Version française ci-après)
Montreal is a cosmopolitan city known for its summer festivals (in particular the Montreal Jazz Festival), its gastronomy, its cultural life, etc. Many visitors appreciate montrealers «Latin» character.
Saint-Bruno is located at 25 kilometres from Montreal on the south shore. It is easily accessible by car or by public transport (train or/and bus). The municipality is connected to the highway network with direct access at 2 kilometres from the house.
Saint-Bruno is a small town with a population of 25 000 people located close the Mount Saint-Bruno which is integrated to the Quebec National Park network. Our house is located at few minutes walking distance from the park, as well as from the centre of the village where we find all the services (supermarkets, drugstores, hardware stores, post office, restaurants, etc.).
Saint-Bruno is located in the Monterégie region, close to the Estrie region where we find nice landscapes, bike paths, vineyards and charming country inns and during the winter prestigious ski centres.
Ville cosmopolite, Montréal est connue pour ses festivals d’été (en particulier le très réputé Festival International de Jazz, sa gastronomie, ses activités culturelles, etc. Beaucoup de visiteurs soulignent également le caractère accueillant et chaleureux de ses résidents. Saint-Bruno est une petite ville de 25 000 habitants située sur les flancs du Mont-Saint-Bruno aujourd’hui intégré au réseau des parcs nationaux du Québec.
Notre maison est située à quelques minutes de marche de ce parc comme du centre du village où on trouve tous les services (supermarchés, pharmacie, quincaillerie, bureau de poste, restaurants, etc. Saint-Bruno est situé dans la région de la Montérégie, à proximité de la région de l’Estrie qui se caractérise par ses très beaux paysages, son réseau de pistes cyclables (la Route verte), ses vignobles et ses auberges de charme et durant l'hiver ses centres de ski de renom.

(Version française ci-après)
We are two. Monique is retired teacher. Gilles is a lawyer working for a consultant firm specialized in the environment, in Montreal. We like the city, music, art, theatre and fine cuisine. We also like the nature, sport activities, biking, hiking, swimming. We are well got up and respectful of others. We are non smokers. We speak French and English.
Nous sommes deux. Monique est une enseignante à la retraite. Gilles est avocat, expert-conseil en environnement, employé d’une firme de consultants de Montréal. Nous sommes des urbains, amateurs de musique, d’art et de spectacles, de bonne cuisine; mais nous aimons aussi la nature et les activités sportives, vélo, piscine, randonnées pédestres, etc. Nous sommes soignés et très respectueux du bien d’autrui. Nous sommes non fumeurs. Nous parlons français et anglais.

Features

Dream destinations

Availability

White
Open to offers
Green
Available
Red
Not Available

Where is it?

You may also like