Une maison dans un quartier paisible

Une maison dans un quartier paisible

Judith

 

Joined

Mar 2007


Want to contact this member?

Start your two-week free trial to chat to other members

Send a message

Do you like what you see? Then contact this member to see when their home is available

Enter your preferred trip dates


Next
Choose your preferred way to travel
Add personal message and send

Not available

1

Not available

1

Added to shortlist

This home is in your shortlist. To access your shortlist click the icon in the navigation

Add to shortlist

This home is not yet in your shortlist

2 Bedrooms
Sleeps 5
2 Bathrooms
Translate this page into another language

About our home

Une maison dans un quartier tranquille de Montréal
Notre maison est située dans la partie Est de la ville, dans un quartier paisible.
Le centre-ville est accessible en transport en commun ou en auto.
À proximité de la maison il y a épicerie, boulangerie et restaurants.
Notre maison comprend deux chambres et un bureau pouvant se transformer en chambre. Nous avons une grande cour avec terrasse et une piscine chauffée Nous avons une voiture, que nous pouvons vous fournir pendant votre voyage, et quatre espaces de stationnement réservés.

A house in a quiet neighborhood of Montreal
Our house is located in the eastern part of the city, in a peaceful neighborhood.
The city center is accessible by public transportation or by car.
Near the house there is a grocery store, bakery and restaurants.
Our house has two bedrooms and an office that can turn into a bedroom. We have a large courtyard with terrace and heated pool We have a car, which we can provide during your trip, and four reserved parking spaces.

Features

More about us

  1. Bonjour
    Nous sommes une famille de trois personnes. Je suis avocate et Paul travaille comme professeur de psychologie dans un collège
    Nous voyageons avec notre fille de 9 ans et nous aimons voyager dans les grandes villes du monde.
    Nous aimons visiter les villes et y vivre comme ceux qui les habitent. Nous avons donc échangé notre maison avec des voyageurs pour certains voyages et nous aimons pouvoir séjourner à l'étranger dans des appartements ou des maisons.
    Nous sommes tranquilles et très respectueux des voisins.
    Nous avons visité l'Italie, la France, l'Espagne, le Portugal , la Guadeloupe, Cuba et une partie des États unis.
    Nous aimons visiter les villes et y vivre comme ceux qui les habitent.

    Nous serons enchantés de vous rencontrer

    Judith, Paul et Fanny

  2. Hello

    We are a family of three. I am a lawyer and Paul works as a professor of psychology in a college.

    We travel with our 9 years old daughter and we like to travel in the big cities of the world.
    We like to visit cities and live there like those who live in them. We have therefore exchanged our house with travelers for some trips and we like to stay abroad in apartments or houses.

    We are quiet and very respectful of neighbors.

    We visited Italy, France, Spain, Portugal, Guadeloupe, Cuba and part of the United States.
    We like to visit cities and live there like those who live in them.

    We will be happy to meet you

    Judith, Paul and Fanny

Swap availability

White
Open to offers
Green
Available
Red
Not Available

Where is it?

Neighbourhood

La maison est située dans la partie Est de la ville, dans un quartier paisible. Le centre-ville est accessible en transport en commun ou en auto. À proximité de la maison il y a épicerie, boulangerie et restaurants.

L’été est particulièrement animé avec les nombreux festivals comme le festival international de JAZZ du 27 juin au 6 juillet 2019, le festival Montréal Complètement cirque, les Piknic Électonik (festival de musique), Le festival Juste pour rire du 10 juillet au 28 juillet.
Montréal est une ville de vélo, plusieurs pistes cyclables la traverse.


The house is located in the eastern part of the city, in a peaceful area. The city center is accessible by public transportation or by car. Near the house there is a grocery store, bakery and restaurants.

The summer is particularly lively with the many festivals such as the international JAZZ festival from June 27 to July 6, 2019, the Montréal Complètement circque festival, the piknic Électonik (music festival), the Just for Laughs festival from July 10 to July 28 .
Montreal is a city of cycling, several bike paths cross it.

Buzzy restaurants
Près de la maison, Barosso restaurant portuguais et plein d'autres options
Cool bars
Le centre ville de Montréal et la place des spectacles
Cozy cafés
Mamie Cafoutis Anjou dans le quartier
Retail therapy
Le centre ville de Montréal avec ses nombreux commerces
Bit of culture
Place des arts, Musées , festivals
Walks in the park
Promenade Bellerive, Parc des Îles de Boucherville et plein d'autres destinations plein air
Spot of exercise
Pistes cyclables, randonnées, excursions
Day tripping
Parc des îles de Boucherville, La ville de Québec, Ottawa

You may also like