Superbement ensoleillée en Rhône- Alpes au centre entre Grenoble Lyon et Valence

Superbement ensoleillée en Rhône- Alpes au centre entre Grenoble Lyon et Valence




Oct 2013

Want to contact this member?

Start your two-week free trial to chat to other members

Send a message

Do you like what you see? Then contact this member to see when their home is available

Enter your preferred trip dates

Choose your preferred way to travel
Add personal message and send

Not available


Not available


Added to shortlist

This home is in your shortlist. To access your shortlist click the icon in the navigation

Add to shortlist

This home is not yet in your shortlist

2 Bedrooms
Sleeps 2
1 Bathrooms
Translate this page into another language

About our home

C'est une immense maison familiale avec de nombreuses dépendances. Seule la partie Est est habitable, récemment relookée par mes soins, avec un certain confort. Il y a au rez de chaussée une vaste cuisine et un grand salon, salle de bains, cellier, buanderie et chaufferie (chaudière, citerne pleine à votre arrivée de 2000 l de fioul). A l'étage 2 grandes chambres dont une très grande orienté plein Sud, avec vue sur la vallée de la Galaure, une orientée Est, orientée vers les collines boisées des Chambarands, et un bureau. La maison est à 800 m du village, à 150 m de la route départementale, d'accès facile vers les autoroutes à 20 mn pour les grands centres situés à 1 heure: LYON, GRENOBLE, VIENNE, VALENCE.

Thoughtfully remodeled and renovated by myself. So it has all best custom features with a very agreeable artful friendly standard with king beds and rooms with floor and stairs recently coated.
The house is marvelously sunny exposed and it is well known to be a jewel in the village. Surrounded by 5 hectares of grassland, my property includes 2 hectares of chestnut and oak forest not far.
The farm was purchased by Grand Father back in 1892. He was producing chestnut wood forks and rakes, to be welcome a large family of 5 girls plus Dad. Then Daddy created a new functional cattle barn, He improved the workshop, built a two cars garage and many barns. He was manufacturing ash-tree wood tail scythes, plowing with some oxen and then with the mules. Dad was a talented pioneer farmer, a cattle breeder advised, a winemaker of refined taste and a sharp joiner. He was the first to the village to buy a milking machine and an agricultural tractor, a car to the family, then a scooter to my eldest sister. Each thing accomplished by grandfather, dad and my older brother, who cultivated the cult of absolute perfection were unanimously accepted by those around them as totally blameless. I'd be lying if I said that their life was not fraught with pitfalls, punctuated by bitter and spectacular failures. The magnetic force that moves the pioneer naturally attracts the adventurer in uncertain regions. Among the rocks in balance or hide venomous critters. Concealing precipices, killer waves, hiding mines, sometimes lightning. Health is threatened with the risk of losing a limb, sometimes his teeth. Her wrinkles and complexion of his face then become those of a Charles Bronson, while his features were those of a dandy, a prince of lounge type Alain Delon! Grandmother who was first dressmaker specialized in the manufacture of solid and thick blankets hand sewn wool sheep, and it is in these cozy and colorful ornaments insulation you have the luxury of sleep. Mom raised us five children, in Grandfather permanent contact with moral and religious authority were strict, unwavering and coveted by the neighborhood. So, we were 5 brothers and sisters to be born in this habitable house the respectable dimensions of 40 x 20 meters.
Finally, during my very last years of teaching, I attended our mother, living in our house. I took twice as active, the legendary farm that we had been born. I did the roof repair, I built a large kennel for 75 hounds and shooting dogs, boxes for horses, and I remodeled home: kitchen, bathroom, cellar, with central heating feeding nine radiators, arranged in seven rooms.
"Qua patres difficillime adepti sunt nolite turpiter relinquere "
"What your fathers were raised with penalty, keep the neglected". Suddenly, as if struck on the edge of a wood, by the will of fate, I stopped my hunting activity, and I have no more animals at all at home, no horses, and no dogs. Just half a dozen” Prim’ Holstein” heifers who belongs to young neighbors. They are roaming in my meadow, especially in summer. But you do not have to worry about them.
You can use entirely my house. Plus a central apartment of the home including an old kitchenette (without water), library, harness-room and deer gallery, but this part is not heated.
Home exchange also normally provides a car loan for your reasonable use in France. This vehicle is part of my personal estate which I am much attached. This is the apple on my eye. After the first three consecutive house and car exchanges more or less disastrous, and other bordering on derision, I hope you understand that its use will be restricted to travel within 350 km around my house, only in the South East of France and in Switzerland.
Food shopping is easily able to Roybon village (4 km), with market each Monday morning. We can go shopping at Le Grand Serre (7 km), Viriville (10 km). Supermarkets are in Hauterives (13 km), with an interesting farmer market on Tuesday morning; or Saint Siméon de Bressieux (13 km). Downtown: Beaurepaire or La Côte Saint André (20 km), Saint Etienne de Saint Geoirs (near Grenoble Airport) (25 km), the best: Saint Marcellin or Romans (30 km each). The must Vienne, Valence (50 km each), Grenoble city (68 km) or Lyon (78 km)


More about us

  1. World wide traveller lover

  2. Wildlife photoprapher, as amateur

  3. I'm interested to visit your country

Swap availability

Open to offers
Not Available

Where is it?


La propriété comprend une immense maison rurale entourée de 5 ha de prairie entièrement clôturée et de 1,5 ha de bois de châtaignier. Les voisins (charmants) sont à quelques centaines de mètres et le village est à peine plus éloigné.
Le site de Montfalcon est très ancien. L'emblème est le faucon crécerelle, dont l'espèce occupe la ruine du château féodal datant du XXII ème siècle. Le Massif boisé des Chambarands abrite une faune, une avifaune et une flore variées de haute qualité. La riche et poissonneuse rivière La Galaure passe au creux de la vallée à 400 mètres devant la maison. Celle-ci est située au c½ur de nombreux sites touristiques culturels architecturaux, musées, vestiges romains, châteaux, églises, folklore, concerts, cinémas, théâtres, dancings, boîtes de nuit, caves, cirques, bibliothèques, complexes sportifs variés, hôpitaux, cliniques.
On trouvera au village de Roybon à 4 km quelques commerces, sinon à 13 km les grandes surfaces. Les pistes de ski du Vercors sont à 40 km, et l'inépuisable domaine skiable des Alpes est à 1 heure trente de route.

Montfalcon village is situated in the Isère department, in the Rhône-Alps region, in the South East of France. My house is quiet, however, is located in an active region of France. The Rhône-Alps region is now considered the third pole of activity after the Parisian region and the Lyon region. Montfalcon site is very old. The emblem is the kestrel; some of these birds of prey are still living in the ruin of the Feudal Castle dating from the XII Century, situated on top of the hill as a general survey of my home. Chambarands country is a vast plateau, wooded in places. There are many hiking trails. Several tens of them are in a collection you will find the tourist office at Roybon (5 km). Apart from these numerous possibilities, all dirt roads and farm forestry are open to visitors; the river banks are equally accessible to all.
Montfalcon is seating in central good micro climate, near the renowned Côtes du Rhône vineyards.
We are pretty lucky to be sparing with hurricanes, cyclones, floods, droughts, earthquakes or volcanoes.
Curiously, the weather is quite different it was 40 or 50 years before where we had big snow and ice.
The Chambarands wooded massif is home to a varied flora of high quality, and a precious avifauna. You will enjoy all outdoor activities in the country.
On the other hand you have a wide variety of great quality of autumn fruits, wild mushrooms, sorbs, loquats, berries, chestnuts and blackberries. You can freely gather anywhere a basket of mushrooms per person each day in the woods and in the meadows. Nuts (and apples) of pure biological quality you can find in my cellar, are from my property. They are all intended for your personal use.
The Dauphiné region (Isère and Drôme departments) is renowned for its ancient cultural heritage. It is renowned for bringing a large number of prestigious castles in which the best welcome is for you especially as foreigners have historically received special attention towards them.
La Côte Saint-André town at 20 min, birthplace Hector Berlioz, is also in this charming city that my Grandfather was born.
Montfalcon is located in the heart of many tourist sites cultural architectural, museums, roman ruins, churches, folklore, concerts, cinemas, theatres, discos, nightclubs, cellars, circuses, libraries, varied sports complexes, hospitals and clinics.
The Dauphiné is also known as picturesque privileged beautiful caves that were the site of tragic events unfortunately, especially during wars. It was particularly during the Resistance, as places to live.
The Chambarands are at the heart of a region producing an internationally famous cheese called "le Saint Marcellin", locally "la tome".
Roybon village is 5 min, where we can find main shops, farmer market each Monday morning, otherwise super markets are 15 min. Grenoble airport [GNB] is 20 min away, Lyon international airport [LYS] is 1 hour 20, 3 different highways access are within 25 min. Grenoble City 1 hour, Lyon City 1 h 15. Geneva, 2 h10, Mediterranean beaches 3 h. Paris by fast train is 2h10 from Valence station 45 min from home. You book cheap Internet a secure parking space at Valence TGV station.
Vercors ski slopes are 1 hour away, and the inexhaustible ski resorts of the Alps is 1 h 45 roads.
Then I have very kind neighbours and I live alone in complete security. To the East is a very kind lady (100 meters), she lives with her mother, who is lame. She can come sometimes if you want to do the household work. She knows very well how to do. Her boy friend speaks English a little bit. To the South is a cereal farmer. He likes speaking. He lives with his girl friend. Montfalcon village is 1 km South West of my property.

You may also like